Ou un acte au hasard, comme le truc de l'aspirine dans les années 80.
أو عملعشوائي مُتعمد، كالذعر الذي أصاب "تايلينول" في الثمانينات
Faisant de lui la chose la moins fortuite de l'univers entier.
جاعلين منه أفضل عملعشوائي في الكون بأسره
Nous ne pouvons pas laisser le manque de vision d'ensemble empêcher les progrès concrets sur le terrain.
فلا يمكننا أن نسمح للعملالعشوائي أن يعيق تقدمنا في الميدان.
On intervient sans prévenir.
إننا نُقيم عمليّات تفتيش عشوائيّة .لتقييم الوضع الأمني
Toutefois, si elle est mal gérée, elle peut devenir un processus chaotique générateur d'exclusion sociale et de pauvreté.
بيد أن هذا التحضر يمكن أن يتحول بالإدارة السيئة إلى عمليةعشوائية يتولد عنها الاستبعاد الاجتماعي والفقر.
Ces opérations ont été menées sans discrimination, tous les enfants des rues d'une zone donnée étant visés; à Kananga, certains enfants, qui auraient été battus, ont subi des blessures graves.
وكانت هذه العملياتعشوائية، إذ كانت تستهدف جميع أطفال الشوارع في منطقة معينة، وفيما يتعلق بكانانغا، أصيب بعض الأطفال بجروح خطيرة اُدعي أنها بسبب الضرب.
Elle les engage en particulier à s'abstenir en tout temps de lancer des attaques contre la population civile, de perpétrer des attentats aveugles, et de se livrer aux pratiques inacceptables que constituent les enlèvements, les recrutements de mineurs, les violences sexuelles et les actes de terrorisme.
وتحث هذه الجهات خصوصاً على الإحجام في كل الأوقات عن مهاجمة المدنيين وشن عملياتعشوائية، وعن ممارسات الاختطاف وتجنيد الأحداث والعنف الجنسي غير المقبولة، وعن الأعمال الإرهابية.